第五章 投 標(biāo) 邀 請(qǐng)
Section 5. Invitation for Bids
日期/ Date::2023-10 -13
上海機(jī)電設(shè)備招標(biāo)有限公司(以下簡(jiǎn)稱:招標(biāo)機(jī)構(gòu))受江南造船(集團(tuán))有限責(zé)任公司(以下簡(jiǎn)稱:招標(biāo)人)委托,對(duì)下述貨物和服務(wù)進(jìn)行招標(biāo),我們竭誠歡迎合格投標(biāo)人參加投標(biāo)。
/Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.(hereinafter called ”the Tendering Agent”), authorized and on behalf of Jiangnan shipbuilding(Group) Co., Ltd (hereinafter called ”the Tenderee“), We cordially welcome eligible bidders for the supply of following goods and service by way of International Competitive Bidding.
1、招標(biāo)條件 / Bidding Conditions
項(xiàng)目概況/Project Overview:采購液貨系統(tǒng)研發(fā)平臺(tái) 1 套/Purchase 1 set of Liquid cargo system R&D platform。
現(xiàn)招標(biāo)人資金已到位,具備了招標(biāo)條件。/Now Funds have been put in place, the Project is with the bidding conditions.
2、招標(biāo)內(nèi)容
招標(biāo)編號(hào)/ Bid No.:0613-234026164447
招標(biāo)項(xiàng)目名稱:液貨系統(tǒng)研發(fā)平臺(tái)。
/ Project Name:Liquid cargo system R&D platform。
項(xiàng)目實(shí)施地點(diǎn):上海市崇明區(qū)長(zhǎng)興鎮(zhèn)長(zhǎng)興江南大道988號(hào) 。
/Place of Implementation:No. 988, Changxing Jiangnan avenue, Chongming district, Shanghai,China.
招標(biāo)產(chǎn)品清單 / List of Products:
序號(hào)/ No. |
貨物名稱/
Name of the goods |
數(shù)量/Quantity |
簡(jiǎn)要技術(shù)規(guī)格
/Main Technical Data |
交付時(shí)間
/ Delivery schedule |
備注/Remarks |
1 |
液貨系統(tǒng)研發(fā)平臺(tái)/Liquid cargo system R&D platform |
1套
/1 set |
液貨系統(tǒng)研發(fā)平臺(tái)應(yīng)可實(shí)現(xiàn)LNG船和液化氣船等船舶液貨系統(tǒng)全部貨物作業(yè)內(nèi)容模擬,應(yīng)對(duì)液貨系統(tǒng)進(jìn)行穩(wěn)態(tài)建模、動(dòng)態(tài)工藝數(shù)字孿生建模及控制系統(tǒng)建模,構(gòu)建虛擬液貨系統(tǒng)仿真模型及虛擬控制系統(tǒng)仿真模型,并提供仿真測(cè)試相關(guān)硬件,形成半實(shí)物仿真平臺(tái),能與實(shí)船IAS(綜合控制系統(tǒng))直接進(jìn)行數(shù)據(jù)交互傳輸,實(shí)現(xiàn)實(shí)船IAS液貨系統(tǒng)裝船前調(diào)試驗(yàn)證。 |
原產(chǎn)地在關(guān)境外的產(chǎn)品:自合同生效之日起180日歷日內(nèi)運(yùn)抵上海,30日歷日內(nèi)完成安裝調(diào)試驗(yàn)收。
原產(chǎn)地在關(guān)境內(nèi)的產(chǎn)品:自合同生效之日起210日歷日內(nèi)完成安裝調(diào)試驗(yàn)收。
/ Goods offered from abroad:Arrived in Shanghai in 180 days after the contract takes effect, and complete the installation and commission in 30 days.
Goods offered within PRC: complete the installation ,commission and put into use in 210 days. |
|
3、 *投標(biāo)人資格要求 /Qualification Requirements For Bidder:
1)投標(biāo)人具有獨(dú)立的法人資格。
/ The bidder shall have the independent legal person qualification.
2)投標(biāo)人從2020年1月1日起具有類似項(xiàng)目的業(yè)績(jī)(業(yè)績(jī)均須附供貨合同必要部分、驗(yàn)收證明復(fù)印件或用戶證明材料(原件備查)),如合同無法體現(xiàn)上述技術(shù)要求的,須提供技術(shù)協(xié)議等相關(guān)證明文件,如未提供業(yè)績(jī)證明材料,評(píng)標(biāo)委員會(huì)有權(quán)拒絕該投標(biāo))。業(yè)績(jī)證明材料以合同簽署日期為準(zhǔn)。
/ From January 1st, 2020, The bidder should have one Performance of the similar device ((The achievement must be accompanied by a copy of the necessary parts of the supply contract, the acceptance certificate or the end user references, if the above application requirements cannot be reflected in the contract, relevant certification documents such as technical agreement shall be provided, If the certification materials for achievement are not provided, the bid evaluation committee has the rights to reject the bid).
3)投標(biāo)人開戶銀行在開標(biāo)日前三個(gè)月內(nèi)開具的資信證明原件或復(fù)印件。
/Bidder shall provide the bank reference letter issued within three months prior to the time of bid opening in original or its copy.
4)本次招標(biāo)接受代理商投標(biāo),代理商必須得到制造商同意其在本次投標(biāo)中提供該貨物的正式書面授權(quán)書。(同一品牌同一型號(hào)只允許一家代理商投標(biāo))
/This bidding accepts bid from agent, and the agent must obtain the manufacturer 's formal written authorization for consent to supply goods in this bids。Only one agent is allowed to bid for the same model of the same brand.
5)認(rèn)定投標(biāo)人數(shù)量時(shí),兩家以上投標(biāo)人的投標(biāo)產(chǎn)品為同一家制造商生產(chǎn)的,按一家投標(biāo)人認(rèn)定。對(duì)兩家以上集成商或代理商使用相同制造商產(chǎn)品作為其項(xiàng)目包的一部分,且相同產(chǎn)品的價(jià)格總和均超過該項(xiàng)目包各自投標(biāo)總價(jià)60%的,按一家投標(biāo)人(最低投標(biāo)報(bào)價(jià))認(rèn)定。
/When the number of bidders is determined, the products of two or more bidders are produced by the same manufacturer, which shall be recognized by one bidder. Where two or more integrators or agents use the same manufacturer's product as part of their project package, and the sum of the prices of the same product exceeds 60 % of the total bid price of each project package, it shall be recognized as one bidder.
6)投標(biāo)人必須向招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)購買招標(biāo)文件并進(jìn)行登記才具有投標(biāo)資格;接受委托參與項(xiàng)目前期咨詢和招標(biāo)文件編制的法人或其他組織不得參加投標(biāo)。
/Bidder must purchase and register the bidding document from the Bidding Agency to become eligible for bid; legal person or other organization that are entrusted to participate in the preliminary consultation of the project and the preparation of bidding documents shall not participate in the bid.
7) 本次招標(biāo)是否接受聯(lián)合體投標(biāo):不接受。/ Joint Bids:NOT Available.
4、招標(biāo)文件的獲取 / Acquisition of Bidding Documents
4.1 凡有意參加投標(biāo)人,請(qǐng)?jiān)谝韵聲r(shí)間內(nèi)購買招標(biāo)文件:
招標(biāo)文件購買時(shí)間:2023年10月 13日至2023年10月 20 日,每天(節(jié)假日除外)(北京時(shí)間)
/Time of Selling Bidding Documents:From 2023-10-13 to 2023-10-20, (Beijing Time).
招標(biāo)文件售價(jià):每套售價(jià):1000元人民幣,或 140美元,售后不退。
/Price of Bidding Documents: RMB 1000 yuan, or USD 140 for each set.
4.2 招標(biāo)文件購買方式:
凡有意參加投標(biāo)者,請(qǐng)按如下步驟操作:
(1)凡有意購買招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,請(qǐng)前往“中招聯(lián)合招標(biāo)采購平臺(tái)”進(jìn)行供應(yīng)商注冊(cè),注冊(cè)免費(fèi)(網(wǎng)址:www.365trade.com.cn/)(在注冊(cè)頁面準(zhǔn)確填寫供應(yīng)商名稱、統(tǒng)一社會(huì)信用代碼等信息,并按照要求上傳供應(yīng)商公司證件,信息完善后點(diǎn)擊“完成注冊(cè)”);
(2)注冊(cè)審核通過后,登錄系統(tǒng),點(diǎn)擊頁面左下角“尋找招標(biāo)項(xiàng)目”進(jìn)行項(xiàng)目名稱查詢,找到項(xiàng)目后點(diǎn)擊“我要參與”,需要購標(biāo)審核的項(xiàng)目按要求上傳購標(biāo)資料(法定代表人(單位負(fù)責(zé)人)授權(quán)委托書原件、委托代理人身份證明原件及復(fù)印件、營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件(加蓋公章)、資質(zhì)證書(如有)復(fù)印件(加蓋公章));
(3)等待項(xiàng)目負(fù)責(zé)人審核通過后,供應(yīng)商選中需要購買的招標(biāo)文件標(biāo)包加入購物車進(jìn)行標(biāo)書費(fèi)用支付,支付完成后,供應(yīng)商可進(jìn)行招標(biāo)文件的下載;
(4) 標(biāo)書款發(fā)票由招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)開具,在開標(biāo)時(shí)向招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)領(lǐng)?。怀龢?biāo)書款外,還需支付平臺(tái)交易服務(wù)費(fèi),由中招聯(lián)合信息股份有限公司出具增值稅電子普通發(fā)票(自行在發(fā)票管理頁面下載)。平臺(tái)操作過程中如需幫助,可聯(lián)系平臺(tái)客服熱線010-86397110(上午9:00—11:30,下午:13:00—17:30)獲取支持;潛在投標(biāo)人在標(biāo)書發(fā)售截止時(shí)間前登錄中招聯(lián)合招標(biāo)采購平臺(tái)注冊(cè)、購買標(biāo)書,否則將無法保證獲取電子版招標(biāo)文件。標(biāo)書款、平臺(tái)交易費(fèi)一經(jīng)獲取不予退還。
5、投標(biāo)文件的遞交 / Bid Submission
投標(biāo)截止時(shí)間/開標(biāo)時(shí)間:2023 年11月 6 日 10時(shí) 30 分(北京時(shí)間)
/Deadline for Submitting Bids/Time of Bid Opening:2023-11-6, 10:30 (Beijing Time)
投標(biāo)文件送達(dá)地點(diǎn):上海市長(zhǎng)壽路285號(hào)10樓第3會(huì)議室.
/Pace of Bid: Room 3,10/F No. 285 Changshou Road, Shanghai, P.R.C.
開標(biāo)地點(diǎn):上海市長(zhǎng)壽路285號(hào)10樓第3會(huì)議室。
/Pace of Bid: Room 3, 10/F No. 285 Changshou Road, Shanghai, P.R.C.
6、投標(biāo)人在投標(biāo)前需在中國(guó)國(guó)際招標(biāo)網(wǎng)上完成注冊(cè)。評(píng)標(biāo)結(jié)果將在中國(guó)國(guó)際招標(biāo)網(wǎng)公示。
/The bidder needs to register before the tender on www.chinabidding.com. And the evaluation results will be released on www.chinabidding.com.
7、聯(lián)系方式 / Contact Details
招標(biāo)人名稱:江南造船(集團(tuán))有限責(zé)任公司
/Name of Tenderee :Jiangnan shipbuilding(Group) Co., Ltd
招標(biāo)人地址:上海市崇明區(qū)長(zhǎng)興鎮(zhèn)長(zhǎng)興江南大道988號(hào)
/Address :No. 988, Changxing Jiangnan avenue, Chongming district, Shanghai,China.
聯(lián)系人/Attention:李經(jīng)理/ Ms Li.
電話/Tel:0086-21-66990208
招標(biāo)機(jī)構(gòu)名稱:上海機(jī)電設(shè)備招標(biāo)有限公司
/ Name of the Tendering Agent :Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.
地址:上海市長(zhǎng)壽路285號(hào)20樓
/ Address :20/F No. 285 Changshou Road, Shanghai, P.R.C.
郵政編碼/ Postcode:200060
聯(lián)系人:金晶/吳明亮
/Attention: Ms. Jing Jin / Mr. Wu Mingliang
電話/Tel:0086-21-32557503/32557505
傳真/Fax:0086-21-32557272
電子信箱/ E-mail:wml@shbid.com.
8、匯款方式 / Remittance Approach
開戶名稱:上海機(jī)電設(shè)備招標(biāo)有限公司
/ Name of the Tendering Agent :Shanghai Machinery & Electric Equipment Tendering Co., Ltd.
開戶銀行:中國(guó)建設(shè)銀行上海市分行營(yíng)業(yè)部
/Account Bank: China Construction Bank Shanghai Branch, Banking Department
帳號(hào)/Account NO.:31001550400055646341
SWIFT CODE:PCBCCNBJSHX
開戶銀行地址:中國(guó)上海市淮海中路200號(hào)
/Address of Account Bank: 200 Middle Huaihai Road, Shanghai, P.R.C
***投標(biāo)人應(yīng)當(dāng)于招標(biāo)文件載明的投標(biāo)截止時(shí)間前在中國(guó)國(guó)際招標(biāo)網(wǎng)(以下簡(jiǎn)稱“招標(biāo)網(wǎng)”,網(wǎng)址:www.chinabidding.com)成功注冊(cè)。否則,投標(biāo)人將不能進(jìn)入招標(biāo)程序,由此產(chǎn)生的后果由其自行承擔(dān)。
The bidder shall be successfully registered in the China international bidding network (hereinafter referred to as the "tender website", website: www.chinabidding.com) before the deadline of the bid documents specified in the bidding documents. Otherwise, the bidder will not be able to enter the bidding process, and the consequent consequences will be borne by the bidder.